Sitio web internacional: Cómo cambiar de idioma a la perfección

Sitio web internacional: Cómo cambiar de idioma a la perfección

Desafortunadamente, el título "Cómo cambiar de idioma perfectamente" de este artículo es engañoso, ya que no se dan instrucciones, solo se enumeran las opciones existentes.Sitio web internacional: Cómo cambiar de idioma a la perfección

Sería bueno si realmente hubiera una recomendación sobre cómo cambiar de idioma perfectamente.

El ícono de idioma es una buena idea en la dirección correcta, pero desafortunadamente no es muy conocido/común y no muy intuitivo. Tendrías que saber que hay un carácter de otro idioma (japonés) a la izquierda del icono para poder entenderlo.Sitio web internacional: Cómo cambiar de idioma a la perfección

La solución con el cambio de idioma del pie de página es que solo sigue en la parte inferior de la página. Un usuario que llega a una página cuyo idioma no habla no hace scroll primero hasta el pie de página para ver si allí se puede cambiar el idioma, la solución que se ofrece en otro lado es una de las mejores, como se puede ver directamente y sin hacer más clic qué idiomas se ofrecen.

La solución del "botón de cambio de idioma" no es una buena solución, ya que también debe comprender el idioma en el que se encuentra el botón. Además, un botón para una selección no es un indicador adecuado, ya que se cree que desencadena una acción final que no requiere más entrada. El texto del botón también debe indicar qué acción desencadena. Por ejemplo "Enviar" o "Comprar" pensaría que con el botón existente dispararía una acción llamada "Español", que me parecería español 8-)Sitio web internacional: Cómo cambiar de idioma a la perfección

El ejemplo "Enlaces de texto para cambiar de idioma" también está mal resuelto, ya que la oración frente al enlace de selección de idioma está en inglés y primero tendría que entender/hablar inglés para reconocer el significado.

El ícono del globo terráqueo tampoco es una solución, ya que tiene los mismos problemas que la solución de la bandera del país. Es un indicador para seleccionar un lugar/país pero no un idioma.

En mi opinión, la solución perfecta aún no existe, pero el ícono de idioma podría ser una buena solución si se vuelve más conocido.